Схоже, що ваш кошик порожній.
Гаряча лінія: +48 735 258 788
Електронна адреса:[email protected]
Адреса для листування:Nutra Group Limited, розташована за адресою: 78 Churchgate, Стокпорт, Англія, SK1 1YJ
Консультант з продуктів— фізична особа, яка надає інформацію про продукти з асортименту Організатора. Консультант з продуктів не має повноважень надавати медичні консультації, а лише розповідає про властивості продукту.
Інформаційна лінія— центр телефонного обслуговування клієнтів, за допомогою якого можна отримати інформацію про товари, Програму регулярних поставок, подати скаргу, перевірити статус замовлення або розірвати договір.
Клієнт —фізична особа, яка має повну правоздатність і здійснила принаймні одну покупку в Nutra Shop.
Інформація про товар— детальна інформація, надіслана у паперовому, SMS-або електронному вигляді, щодо товару, його характеристик, властивостей та ціни, способів оплати, а також суб’єкта, що несе відповідальність. Інформація про товар є запрошенням до укладення договору, а не пропозицією. Інформація про товар надсилається особам, які раніше дали згоду на отримання маркетингових повідомлень
Організатор— Nutra Group Limited із місцезнаходженням за адресою: 78 Churchgate, Stockport, England, SK1 1YJ, зареєстрована в реєстрі британських компаній — Companies House — під номером: 13983851
Програма регулярних поставок або Програма— передплата на обраний харчовий додаток або косметичний засіб у рамках регулярних поставок запасів на 12 місяців.
§1 Загальні положення
1. У Правилах програми регулярних поставок викладено:
а. принципи функціонування Програми та особи, які мають право приєднатися до Програми
б. способи здійснення платежу
c. способи доставки
г. умови розірвання договору
e. правилах подання скарг та їх розгляді
f. порядок відмови від участі в Програмі
g. правила обробки персональних даних
h. правила внесення змін до Регламенту та строк його дії
2. Клієнт зобов’язаний ознайомитися з Правилами. Приєднання до Програми означає згоду з її умовами.
§2 Принципи функціонування Програми регулярних поставок
1. Клієнт отримує підготовлену для нього інформацію про товар у рамках Програми регулярних поставок.
2. В «Інформації про товар» наведено обрані Організатором дієтичні добавки або косметичні засоби, які Клієнт може замовити в рамках Програми регулярних поставок.
3. В «Інформації про товар» містяться відомості про товар, його властивості, склад, дію інгредієнтів та можливі результати при регулярному прийомі добавок або догляді (за умови дотримання здорового способу життя), ціну, суму та кількість платежів, кількість упаковок, способи оплати та доставки, реквізити Організатора та інформацію про те, як зв’язатися з Організатором.
4. Інформація про продукцію призначена для осіб, які коли-небудь купували товари з асортименту Nutra Group LTD на суму не менше 90 злотих та дали згоду на отримання маркетингових повідомлень.
5. Після отримання Інформації про товар з Клієнтом зв’язується Консультант з питань товару, який підтвердить отримання Інформації про товар та прийме підтвердження бажання приєднатися до Програми регулярних поставок.
6. Для приєднання до Програми Клієнт сплачує перший внесок або повну суму за річний запас. Розмір внеску вказано в Інформації про продукт. Вказана ціна є ціною з ПДВ. Перший внесок можна сплатити при отриманні від кур’єра, який доставить посилку з товаром.
7. Існує можливість приєднатися до Програми на шість місяців. Якщо Клієнт вирішить обрати варіант на шість місяців, він буде зобов’язаний сплатити шість рівних платежів. Решта умов участі в Програмі застосовуються відповідно.
8. Наступні платежі Клієнт здійснює відповідно до графіка, що додається до посилки з товаром. Термін сплати кожного платежу, крім першого, завжди припадає на п’ятнадцяте число місяця. Сплата другого платежу здійснюється в наступному календарному місяці після отримання посилки.
9. Можна сплатити всі внески одразу.
10. З платежів не стягуються відсотки, а також не стягується жодна комісія. Клієнт оплачує лише вартість товару.
11. Момент зарахування на банківський рахунок Організатора першого внеску або повної суми за річний запас товару вважається моментом приєднання Клієнта до Програми. У разі вибору варіанту оплати при отриманні момент отримання товару від кур’єра вважається моментом приєднання до Програми.
12. В Інформації про продукт наведено всі витрати, які несе Клієнт, приєднуючись до Програми.
13. Через рік після початку дії Програми регулярних поставок Клієнту буде надіслано запас товару на 12 наступних місяців. За два тижні до чергової відправки товарів Клієнт отримає SMS-повідомлення з нагадуванням про нову доставку. У цей період з Клієнтом також може зв’язатися консультант з питань товару, щоб підтвердити відправку чергового запасу.
14. Кожен рік участі Клієнта в Програмі розраховується з моменту приєднання Клієнта до програми та триває дванадцять місяців.
15. Нетто-ціна, яку Клієнт сплачує за участь у Програмі регулярних поставок, залишається незмінною протягом усього терміну дії Програми. Змінитися може лише брутто-ціна у зв’язку зі зміною ставки податку на товари та послуги відповідно до Закону від 11 березня 2004 року про податок на товари та послуги. У разі зміни ставки податку на товари та послуги Клієнт має право розірвати договір.
16. Усі дієтичні добавки, що входять до асортименту Організатора, були зареєстровані в Головній санітарній інспекції перед випуском у продаж відповідно до вимог статті 29 Закону про безпеку харчових продуктів та харчування від 25 серпня 2006 року.
17. Усі дієтичні добавки були перевірені на наявність домішок та вміст шкідливих речовин перед їх введенням у обіг.
18. Усі дієтичні добавки, що входять до асортименту Організатора, мають допоміжну та доповнювальну дію, а основним способом забезпечення організму поживними речовинами є збалансоване харчування. Харчова добавка не має лікувальних властивостей і не може використовуватися як замінник медичної терапії, призначеної лікарем. Ефекти, еквівалентні застосуванню харчових добавок, можна досягти за допомогою збалансованого харчування.
19. Усі косметичні засоби, що містяться в Пропозиції, зареєстровані на Порталі повідомлень про косметичні засоби, який веде Європейська комісія, та відповідають усім вимогам, що випливають із чинного законодавства Польщі та ЄС.
20. Вказана в Інформації про продукт дія продукту зумовлена дією його складових. Описані властивості підтверджені дослідженнями дії складових, посилання на які та бібліографія наведені в Інформації про продукт. Жоден із продуктів не має лікувальних властивостей. Не можна застосовувати продукт як замінник ліків, що приймаються, а також припиняти будь-які курси лікування. У разі будь-яких сумнівів перед початком прийому добавок або використання засобів для догляду рекомендується проконсультуватися з лікарем.
21. Забороняється застосовувати продукт, якщо у Клієнта спостерігається підвищена чутливість до будь-якого з його компонентів або раніше виникала будь-яка алергічна реакція.
22. Перед початком застосування Клієнт повинен ознайомитися з інструкцією або етикеткою.
23. В описі товару також міститься інформація про подарунок, який Клієнт отримує за приєднання до Програми.
24. Клієнт, який має щонайменше два прострочені несплачені платежі за інший товар у рамках Програми, не може оформити чергове замовлення.
§3 Способи здійснення платежу
1. Для того щоб приєднатися до Програми, Клієнт сплачує перший із дванадцяти або шести внеску або повну вартість річного запасу товару.
2. Оплату можна здійснити чотирма способами:
а. електронним переказом на банківський рахунок
б. поштовим переказом через компанію «Poczta Polska S.A.» з використанням бланка, що додається до інформації про товар
c. перейшовши на веб-сайт, адреса якого вказана в Інформації про товар, та обравши будь-який доступний спосіб оплати через платіжного посередника.
г. приєднавшись до Програми під час розмови з консультантом з продуктів та замовивши партію продукції з оплатою при отриманні. Цей спосіб оплати стосується лише першого внеску або попередньої оплати 12 внесків.
3. Час зарахування платежу на банківський рахунок Організатора залежить від способу здійснення платежу та часу обробки переказу зовнішніми суб’єктами, незалежними від Організатора.
4. Комісії за здійснення платежу залежать від способу оплати та сплачуються Клієнтом.
§4 Способи доставки
1. Доставка відбудеться протягом не більше ніж 15 робочих днів з моменту зарахування платежу на рахунок Організатора.
2. Доставка буде здійснена кур’єрською службою. Перед отриманням посилки кур’єрська служба повідомить Клієнта про заплановану дату доставки.
3. Клієнт не несе жодних витрат, пов’язаних із доставкою.
4. При отриманні посилки від кур’єра Клієнт повинен перевірити її стан та оглянути на наявність фізичних пошкоджень. У разі виявлення пошкоджень він повинен повідомити про це кур’єра та скласти протокол, у якому будуть описані пошкодження.
5. Доставка буде здійснена на адресу, на яку було надіслано інформацію про товар. У разі зміни адреси доставки Клієнт повинен повідомити про це, зв’язавшись з гарячою лінією.
6. У разі неотримання замовленої посилки вона буде повернута відправнику. У такому випадку Клієнт має право на ще одну безкоштовну доставку. Якщо друга доставка також не відбудеться, за третю доставку оплачуватиме Клієнт.
7. Клієнт зобов’язаний забезпечити кур’єру можливість здійснити доставку, зокрема в’їзд і виїзд із закритого житлового комплексу, вхід до сходової клітки, а в обґрунтованих випадках — отримати посилку від кур’єра поза межами будівлі.
8. Клієнт зобов’язаний оновлювати номер телефону та адресу, вказані в Програмі, у разі їх зміни. У разі неоновлення даних Організатор не несе відповідальності за затримку в розрахунку платежів Клієнта або доставку на неправильну адресу.
§5 Відмова від договору
1. Клієнт має право відмовитися від договору без зазначення причини протягом 30 днів з моменту отримання посилки з товаром. Отриманням вважається перехід товару у фізичне володіння Клієнта або іншої фізичної особи, яка могла отримати посилку.
2. Відмовитися від угоди можна таким чином:
а. надіславши Організатору заповнену форму відмови, додану до посилки, або надіславши власну заяву про відмову від договору;
б. надіславши Організатору заяву про розірвання договору електронною поштою на адресу: [email protected]
3. Після отримання заяви про відмову від договору Клієнт отримає від Організатора підтвердження прийняття відмови. Підтвердження буде надіслано у вигляді SMS-повідомлення або електронного листа.
4. Клієнт зобов’язаний повернути всі товари, які він отримав в рамках однієї доставки. Усі вони мають бути в цілості, тобто пломби та інші захисні елементи на них не повинні бути порушені з міркувань гігієни та безпеки. У разі повернення відкритих товарів, відповідно до ст. 38§1 п. 5 Закону про права споживачів від 30 травня 2014року, Клієнт втрачає право на відшкодування коштів за ці товари. Клієнт має право оглянути товари та перевірити їхні властивості в тій мірі, яка не порушує захисні елементи на товарі. Ознайомитися з товаром можна так само, як це робиться в стаціонарному магазині.
5. Окрім товарів, Клієнт зобов’язаний також повернути подарунок, який він отримав у зв’язку з приєднанням до Програми регулярних поставок.
6. Товари разом із подарунком слід надіслати на адресу: «Повернення та рекламації», вул. Сарня, 8, 05-410 Йозефув, Польща, із позначкою «Програма регулярних поставок»
7. Повернення коштів, що належать Клієнту, здійснюється протягом 14 днів з моменту отримання Організатором інформації про розірвання договору, при цьому Організатор має право призупинити повернення суми, що належить Клієнту, до моменту повернення Клієнтом товарів.
8. У формі відмови від договору слід вказати спосіб повернення коштів. Найшвидший спосіб отримати повернення коштів — це переказ на банківський рахунок.
9. Клієнт покриває витрати на повернення товарів Організатору.
§6 Рекламації
1. У разі виявлення Клієнтом невідповідності товару умовам договору, Клієнт має право подати скаргу.
2. Невідповідністю товару умовам договору, зокрема, вважаються:
а. невідповідність замовленій кількості, повноті, якості або опису;
б. не має властивостей, якими повинен володіти предмет такого роду з огляду на мету, визначену в договорі або таку, що випливає з обставин чи призначення;
c. не має властивостей, про наявність яких продавець запевнив Клієнта,
г. будь-які пошкодження упаковки, відсутність плівки або захисної печатки
e. відсутності доставки відправлення у строк, визначений у Регламенті.
3. Рекламацію слід надіслати на електронну адресу: [email protected] або поштою на адресу: «Повернення та рекламації», вул. Сарня, 8, 05-410 Йозефів. Після отримання рекламації Клієнт отримає підтвердження її прийняття у повідомленні електронною поштою.
4. Рекламація буде розглянута протягом 14 днів з моменту її прийняття. Якщо протягом 14 днів з моменту підтвердження прийняття рекламації Клієнт не отримає повідомлення про її задоволення або відхилення, вважається, що рекламація була задоволена.
5. Якщо товар не відповідає умовам договору, Клієнт має право вимагати його заміни.
6. Якщо заміна неможлива або вимагатиме надмірних витрат з боку Організатора, він може відмовитися привести товар у відповідність до умов договору.
7. При оцінці надмірності витрат враховуються всі обставини справи, зокрема ступінь невідповідності товару умовам договору, вартість товару, що відповідає умовам договору, а також надмірні незручності для Клієнта, що виникли внаслідок зміни способу приведення товару у відповідність до умов договору.
8. Організатор здійснює заміну товару протягом розумного строку з моменту, коли Організатор отримав від Клієнта повідомлення про невідповідність товару умовам договору, та без надмірних незручностей для Клієнта, з урахуванням особливостей товару та мети, з якою Клієнт його придбав. Витрати на заміну, зокрема витрати на поштові та транспортні послуги, несе Організатор.
9. Клієнт, який реалізує свої права за споживчою гарантією, зобов’язаний надати Організатору товар, що підлягає обміну. Організатор приймає товар від Клієнта за свій рахунок. Деталі узгоджуються індивідуально в рамках конкретної рекламації.
10. У разі невідповідності товару умовам договору Клієнт може подати заяву про зниження ціни або про розірвання договору, якщо:
а. Організатор відмовився привести товар у відповідність до умов договору, якщо заміна цього товару є неможливою або вимагала б надмірних витрат з боку Організатора;
б. Організатор не здійснив заміну товару у розумний строк та без надмірних незручностей для Клієнта;
c. Товар як і раніше не відповідає умовам договору, незважаючи на те, що продавець намагався привести цей товар у відповідність до умов договору;
d. невідповідність товару умовам договору є настільки істотною, що дає підстави для негайного зниження ціни або розірвання договору;
e. із заяви Організатора або з обставин чітко випливає, що Організатор не забезпечить відповідність товару умовам договору у розумний строк або без надмірних незручностей для Клієнта.
11. Знижена ціна має відповідати ціні, встановленій у договорі, у такому ж співвідношенні, як співвідношення вартості товару, що не відповідає умовам договору, до вартості товару, що відповідає умовам договору.
12. Організатор повертає Клієнту суми, що підлягають виплаті внаслідок реалізації права на зниження ціни, негайно, не пізніше ніж протягом 14 днів з дня отримання заяви про зниження ціни.
13. Клієнт не може відмовитися від договору, якщо невідповідність товару умовам договору є несуттєвою. Вважається, що невідповідність товару умовам договору є суттєвою.
14. Якщо невідповідність умовам договору стосується лише деяких товарів, поставлених на підставі договору, Клієнт може відмовитися від договору лише стосовно цих товарів, а також стосовно інших товарів, придбаних Клієнтом разом із товарами, що не відповідають умовам договору, якщо не можна розумно очікувати, що Клієнт погодиться залишити собі виключно товари, які відповідають умовам договору.
15. Організатор повертає Клієнту вартість товару негайно, не пізніше ніж протягом 14 днів з дня отримання товару або підтвердження його повернення.
16. У разі задоволення рекламації та повернення коштів, це відбуватиметься тим самим способом, яким було здійснено оплату. Повернення коштів також охоплює витрати на доставку товару, щодо якого подано рекламацію; однак, якщо Клієнт обере спосіб повернення товару, який не є найдешевшим, він не має права вимагати відшкодування додаткових витрат, понесених у зв’язку з цим.
17. У тексті рекламації Клієнт повинен вказати щонайменше: ім’я та прізвище, поштову адресу або електронну адресу, характер та дату виникнення підстав для рекламації, а також усі обставини, що обґрунтовують подання рекламації. У разі відсутності в тексті рекламації даних, необхідних для належного її розгляду, Організатор може звернутися до Клієнта, який подає рекламацію, з проханням доповнити дані. Організатор рекомендує, якщо це можливо, додавати до рекламації фотографії, що ілюструють невідповідність товару умовам договору та його недоліки, що може сприяти більш оперативному розгляду деяких рекламацій і, залежно від заявлених вимог або підстав для рекламації, може дозволити уникнути необхідності доставки, прийому або відправлення товару.
§7 Правила відмови від участі в Програмі
1. Клієнт може у будь-який момент відмовитися від участі в Програмі. Відмова означає призупинення поставок на наступні дванадцятимісячні періоди.
2. Клієнт може обрати один із способів відмови:
а. зателефонувавши на гарячу лінію за номером: +48 735 258 788
б. надіславши заяву про відмову електронною поштою на адресу: [email protected]
c. у письмовій формі на адресу: Повернення та рекламації, вул. Сарня, 8, 05-410 Йозефув, Польща
3. У заяві про відмову Клієнт повинен вказати ім’я та прізвище, номер телефону та адресу. Надання цих даних дозволить Організатору швидко та оперативно знайти Клієнта в базі даних і виключити його з Програми.
4. Клієнт не може приєднатися до Програми вдруге на умовах Пропозиції, яку він отримав спочатку.
5. Виключення Клієнта з Програми відбувається з моменту отримання заяви про вихід.
6. Виключення з Програми не звільняє Клієнта від обов’язку сплатити всі внески, пов’язані з уже здійсненою поставкою.
§8 Технічні вимоги
1. Щоб скористатися веб-сайтом, зазначеним у Інформації про товар, Клієнт повинен мати:
2. електронне обладнання у вигляді смартфона, планшета, ноутбука або настільного комп’ютера, оснащеного монітором
3. доступ до Інтернету
4. веб-браузер, сумісний зі стандартом HTML версії не нижче 4.01, з увімкненою підтримкою JavaScript та файлів cookie
§9 Персональні дані та політика конфіденційності
1. Відповідно до Регламенту 2016/679 про захист фізичних осіб у зв’язку з обробкою персональних даних та про вільний обіг таких даних, а також про скасування Директиви 95/46/ЄС (далі — Регламент GDPR) та Законом від 10 травня 2018 року про захист персональних даних повідомляємо, що Адміністратором персональних даних є компанія Nutra Group Limited із місцезнаходженням за адресою: 78 Churchgate, Stockport, England, SK1 1YJ, зареєстрована в реєстрі британських компаній — Companies House — під номером: 13983851
2. Персональні дані оброблятимуться з метою, пов’язаною з укладенням та виконанням Договору. Персональні дані оброблятимуться з наступними цілями:
а. укладення договору
б. належного виконання договору
c. податкових
г. можливого пред'явлення претензій
3. Правовою підставою для обробки даних є наведені нижче статті:
а. ст. 6 ч. 1 п. б) Регламенту про захист персональних даних (RODO), тобто у випадку, коли обробка даних є необхідною для виконання договору, стороною якого є суб’єкт даних, або для вжиття заходів на запит суб’єкта даних до укладення договору;
б. ст. 6 ч. 1 п. c) Регламенту про захист персональних даних (RODO), тобто обробка є необхідною для виконання юридичного обов’язку, покладеного на Контролера;
4. Клієнт має право на доступ до своїх даних, а також на їх виправлення, видалення або обмеження обробки; право на оскарження їх обробки, а також право на перенесення даних.
5. Клієнт має право подати скаргу до Голови Управління з питань захисту персональних даних, якщо вважає, що обробка його персональних даних порушує положення Регламенту про захист персональних даних (RODO).
6. Персональні дані оброблятимуться протягом строку, що не перевищує строк, необхідний для виконання договору про співпрацю, а також протягом строку, визначеного законодавством, зокрема щодо закінчення строку пред’явлення можливих претензій, що випливають з укладеного договору, та виконання обов’язку щодо архівування.
7. Персональні дані, обробка яких здійснюється на підставі згоди, наданої Клієнтом, оброблятимуться до моменту відкликання згоди.
8. Персональні дані будуть передаватися до третьої країни — Великої Британії. Велика Британія забезпечує належний рівень захисту персональних даних на підставі виконавчого рішення Європейської комісії від 28 червня 2021 року, в якому підтверджується належний рівень захисту персональних даних.
9. Персональні дані не передаватимуться міжнародним організаціям.
10. Персональні дані не будуть підлягати автоматизованому прийняттю рішень, зокрема профілюванню.
11. Одержувачами персональних даних будуть суб’єкти, яким Nutra Group зобов’язана передавати дані відповідно до чинного законодавства, а також суб’єкти, з якими вона співпрацює в рамках виконання договору, та суб’єкти, що надають послуги, зокрема маркетингові, на користь Nutra Group.
§10 Розірвання договору
1. Клієнт може в будь-який момент розірвати договір відповідно до положень §7.
2. Організатор може розірвати договір у разі:
а. призупинення виробництва продукції, що входить до Програми регулярних поставок;
б. дефіциту на складі, пов’язаного з перериванням ланцюга постачання;
c. припинення господарської діяльності;
г. у разі несплати Клієнтом щонайменше трьох чергових платежів, термін сплати яких вже настав.
3. Перед розірванням договору на підставі пункту 2 літери d цього параграфа Клієнту буде надіслано останнє повідомлення про необхідність сплати із зазначенням додаткового строку для погашення заборгованості.
§11 Прикінцеві положення
1. Цей Регламент набирає чинності з 7 липня 2026 року.
2. Гаряча лінія для клієнтів працює:
• з понеділка по четвер 8.00–22.00
• п’ятниця 8.00 – 21.30
• субота 9:00 – 20:00
• неділя 9.00 – 21.00
Вартість дзвінка визначається за тарифом оператора.
3. Організатор має право вносити зміни до Регламенту в таких випадках:
а. необхідності внесення змін, що випливають із внесення поправок до національних та європейських нормативних актів;
б. додавання нового каналу комунікації з клієнтом або вдосконалення існуючого, а також інших організаційних питань;
c. змін, що стосуються розширення обсягу гарантії;
4. Виправлення очевидних друкарських помилок не вважається зміною Регламенту.
5. Про будь-які зміни до Регламенту Клієнт буде повідомлений електронною поштою за 14 днів до запланованого введення змін. У листі буде вказано, чого стосуються зміни, чому та на якій підставі вони вводяться, а також з якого моменту вони набудуть чинності. Відсутність заперечень з боку Клієнта, виражених шляхом натискання відповідної кнопки в електронному листі з написом «Я погоджуюся зі змінами до Регламенту», призводить до автоматичного розірвання договору.
6. Регламент доступний на веб-сайті, адреса якого вказана в Інформації про товар, де можна отримати, переглянути та зберегти зміст цього Регламенту за допомогою телеінформаційної системи, якою користується Клієнт.
7. Організатор виконує всі обов’язки, що випливають із Закону про права споживачів від 30 травня 2014 року. Усі положення Регламенту, які можуть виявитися менш вигідними для Клієнта, є недійсними, і замість них застосовуються положення безпосередньо із Закону.
8. До правил додається додаток у вигляді бланка відмови від договору.
9. Зв’язок із Клієнтом у формі SMS-повідомлень. SMS-повідомлення генеруються автоматично, і на них неможливо відповісти. Клієнт бере до відома, що Організатор не має можливості прочитати повідомлення, надіслані у відповідь на автоматичні повідомлення.